Луи Бриньон - Испанская невеста [Легенда о Габриель]
— Ещё? — предложил он, когда тот опорожнил кружку. Заметив нерешительный взгляд, боцман дружелюбно добавил: — От чистого сердца! Такие как ты заслуживают уважение.
— Не все это понимают, но спасибо. Я не откажусь. У меня совсем нет денег, — признался солдат. Будто Санчо этого не понимал. Это была главная причина из–за которой он остановил свой выбор на нём. — Откуда приехал? — на этот раз солдат пил медленно, смакуя каждый глоток пива.
— Из Севильи пришли, — Санчо не видел смысла для обмана, — товары привезли. Надеемся продать по сходной цене. Ну, и пассажиров. Только между нами. Хозяин узнает, шкуру с меня спустит, — Санчо заговорщически подмигнул солдату.
— Да нет, друг. Я не плачу неблагодарностью за добрые дела, — обиженно ответил солдат, он уже поднёс кружку ко рту, когда снова услышал голос Санчо:
— Послушай, может ты согласишься оказать небольшую услугу? — с притворной озабоченностью заговорил Санчо, — у нас женщина на борту. Она хочет осмотреть место сражения, где её муж принял бой и погиб. Я имею в виду недавнее сражение за город, — пояснил свою мысль Санчо.
Услышав эти слова, солдат горделиво приосанился и с важностью произнёс:
— Ещё бы не знать. Я сам участвовал в том бою, — он поднял руку, наглядно демонстрируя свидетельство своих слов, — король Филипп бежал, словно побитый пёс. Аж до самого Бургоса побежал.
— А ты мог бы нам показать нам это место? — осторожно спросил Санчо.
— Зачем? — насторожился солдат.
— Не знаю… может она хочет помолиться за душу мужа…
— Если только…за плату. Если заплатите, провожу до места. На лошадях в двух часах езды отсюда. Покажу, где сражение началось, где меня ранило…
— Заплатим, — перебил его Санчо и тут же решил уточнить: — Ты сможешь прямо сейчас показать? Мне необходимо вернуться до наступления темноты, — пояснил он, увидев нахмуренный взгляд. Лицо солдата разгладилось. Он понятливо кивнул.
— Ещё по кружке и пойдём? — обрадованно предложил Санчо. Он не ожидал, что его желание помочь Габриэль обернётся такой удачей. Они быстро выпили, а затем, и не без помощи новоиспечённого друга, Санчо нашёл каретный двор. Спустя два часа после своего ухода с корабля, он подъезжал обратно на карете, запряженной четвёркой лошадей. Дав указанию и кучеру, который сидел на козлах, и солдату, устроившемуся внутри кареты, Санчо поспешно отправился к капитану. Он так спешил, что даже не стал отвечать на вопросы Стефана. Как только он постучал, на пороге возникла разгневанная Габриэль. Проснувшись, она узнала, что Санчо ушёл. Куда именно? Никто не знал.
— Я не хотел вас беспокоить и сам попытался кое–что разузнать, — сразу объяснил своё отсутствие Санчо.
— Удалось? — Габриэль мгновенно преобразилась и теперь смотрела на него с надеждой.
Санчо кивнул.
— Я нашёл англичанина, который сражался в той битве, где… — он запнулся, но через мгновение продолжил: — Он готов проводить нас на место за небольшую плату. Я взял карету, прихватил его и приехал за вами.
— Но, зачем? Прежде всего, я должна поговорить с его величеством и уж потом…
Санчо быстро перебил Габриэль:
— Если вы имеете в виду короля Филиппа, так он сейчас в Бургосе. Вы собираетесь снова пересечь всю страну?
— В Бургосе? — Габриэль вначале побледнела, но затем задумалась. И уж в конце произнесла, как бы размышляя вслух: — А чем может помочь разговор с королём? Он уже всё написал в письме. Не думаю, что в случае, если мне удастся его увидеть, он добавит новые подробности к уже сказанным словам. — Габриэль устремила неопределенный взгляд на Санчо. — Возможно, ты и прав. Но только, чем нам поможет эта поездка?
— Найдём людей, которые живут неподалёку от того места. Возможно, кто–то из них видел… вашего жениха…
— Да, да, да, — лихорадочно зашептала Габриэль, — ты прав, ты тысячу раз прав! Едем.
Она быстро собрала свои волосы под шляпу, накинула плащ, взяла на всякий случай пистолет и вслед за Санчо покинула судно. Стефан наблюдал за их отъездом стоя на палубе. Пока карета находилась в пределах его видимости, он молился, прося Господа послать им удачи.
Глава 30
Габриэль старалась не смотреть в окно. Повсюду одна и та же картина полного опустошения.
Опустив голову, она горячо молила Господу послать ей, если не удачу, так хотя бы надежду на спасение Энрико. Однако, как ни крепилась Габриэль, чем ближе они подъезжали к месту поисков, тем больше она покрывалась бледностью. Она была полна решимости довести начатое до конца, но одна мысль о том, что она может узнать о гибели Энрико, приводила её в ужас.
Так или иначе, спустя два часа, как и обещал их проводник, они прибыли на место. Но осматривать его не стали, поскольку было понятно, что это излишне, а направились в маленькую деревушку, расположенную вблизи от поля прошедшей битвы. Карета остановилась напротив первого дома.
Здесь их было не более пятнадцати. Солдат с неподдельным удивление следил за поведением своих попутчиков.
А Габриэль тем временем постучалась в дверь. Санчо стоял позади на случай, если возникнут неприятности. Он знал, что Габриэль вооружена, и знал, на что она способна, но решил всё же постараться обезопасить её, а заодно и избавить себя от сомнений. На стук вышла исхудавшая женщина в убогом платье. Габриэль вытащила туго набитый кошелёк и извлекла из него монету, которую тут же передала женщине. Та буквально выхватила у неё деньги и несколько раз горячо поблагодарила. Габриэль стала задавать ей вопросы. Каждый раз в ответ на вопрос, та отрицательно качала головой. Г абриэль долго с ней разговаривала, но так и не добилась сколько–нибудь вразумительного ответа. Понимая, что здесь больше делать нечего, она направилась к следующему дому. Те же вопросы и те же ответы. Габриэль обошла все дома и везде повторялась одна и та же сцена. Она давала деньги и уж потом задавала вопросы. Но везде её ждала неудача. Никто не слышал о человеке по имени Энрико Саведа. Ей даже не удалось узнать, остались ли живые? Или, были ли взяты пленные? Наряду с глубоким разочарованием, Г абриэль почувствовала и некоторое облегчение. Ведь никто не упомянул о его смерти. Хотя откуда они могли знать такие подробности? Жители деревни могли видеть раненных, пленных, но имя… — Габриэль предавалась этим мыслям, не замечая взгляда человека, который привёл их в это место.
Пока они ходили по домам, англичанин прикидывал в уме, каким способом от них избавиться. Он не упустил ничего. Он видел, как много денег у Габриэль, и не собирался их оставлять у неё. Когда Санчо с девушкой вернулись в карету, он изобразил на лицо добродушие и поинтересовался, о чём именно они расспрашивали жителей. Когда Габриэль ответила, солдат расхохотавшись произнёс:
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Луи Бриньон - Испанская невеста [Легенда о Габриель], относящееся к жанру Исторические любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


